Un importante hecho, pero muy pasado por alto cuando se lee la palabra ‘Dios’ en la Biblia, es que tanto en el Antiguo y el Nuevo Testamento ésta se traduce de muchas palabras diferentes y cada palabra original hebrea o Griega para “Dios” tiene una amplia gama de usos.
Theos theh’-os () es, con mucho, la palabra griega más común que se traduce como Dios o dios. A continuación se presentan los posibles significados de la palabra “Theos”.
1) un dios o una diosa, un nombre general de las deidades o divinidades,
2) la divinidad
3) habla del Dios único y verdadero
3 a) se refiere a las cosas de Dios
3b) sus consejos, los intereses, las cosas que se le debe
4) todo lo que pueda en algún aspecto ser semejante a Dios, o que se le parece en algún modo
4a) el representante de Dios o vicerregente
4a1) de los magistrados y jueces
Así que el Padre es Dios, por razón de su autoridad. Sin embargo, Dios el autor también envía mensajeros con su autoridad, así que cuando nuestro Padre unge a alguien para hablar sus palabras, esa persona se le da el título de “Dios” ya se trate de un ángel o un hombre. Además, alguien o algo que toma el lugar de Dios también se le llama un dios, o un dios falso.
Así que veamos algunos versículos bíblicos que aplican la palabra de Dios (Theos), para indicar a diferentes identidades.
A continuación vemos un verso donde la palabra “Theos” se utiliza cuando se refiere al Padre.
Efesios 1:3 (Inglés)
Bendito sea el Dios (Theos) y Padre de nuestro Señor Jesucristo, que nos ha bendecido en los lugares celestiales con toda bendición espiritual en Cristo.
Ahora verá un versículo en el que la palabra griega “Theos” se utiliza para describir a Jesús.
Juan 20:28-29 (NVI)
28 Tomás le dijo: “Señor mío y Dios mío! (Theos)” 29 Entonces Jesús le dijo: “Porque me has visto, has creído, bienaventurados los que no han visto y han creído”.
La palabra Theos en el versículo siguiente se utiliza para describir a Satanás como el autor de este mundo / edad.
2 Corintios 4:4 (NVI)
El Dios (Theos) de este siglo cegó el entendimiento de los incrédulos, para que no pueda ver la luz del evangelio de la gloria de Cristo, que es la imagen de Dios (Theos).
La palabra (Theos) también se utiliza para describir al hombre. Ver a continuación:
Juan 10:34 (NVI)
Jesús les respondió: “¿No está escrito en vuestra Ley:” Os he dicho que sois dioses (theos) “
El Antiguo Testamento fue escrito en hebreo y otra vez vemos que la palabra “Dios” se puede aplicar a nuestro Padre celestial, a Jesucristo, Angéles y poderes demoníacos, ídolos, y la humanidad.
La NVI y NASB traducen los siguientes 3 palabras como Dios “el” “eloah “y “elohim”
Cada uno es un término genérico, que significa “Dios” o “poderoso”.
Normalmente, cuando una de estas palabras se encuentra en el Antiguo Testamento, designa tanto el verdadero Dios o algo que las naciones paganas vieron como un dios. En algunos casos estas palabras se utilizan también de los ángeles y los seres humanos.
A continuación se muestra una escritura que muestra que el Padre es Dios.
Malaquías 2:10 (V.V 1960)
¿No tenemos todos un mismo padre? ¿No nos ha creado un mismo Dios? ¿Por qué, pues, nos portamos deslealmente el uno contra el otro, profanando el pacto de nuestros padres?
El siguiente versículo usa la palabra hebrea “Eloah”, que se utiliza para describir a Jesús.
Isaías 9:6 (NVI)
Porque un niño nos es nacido, hijo nos es dado, y el principado sobre su hombro. Y se llamará su nombre Admirable, Consejero, Dios (El) Fuerte, Padre Eterno, Príncipe de la Paz.
El siguiente versículo utiliza «Elohim» para referirse a los ídolos.
Éxodo 20:3 (VV1960)
No hagáis conmigo dioses (Elohim) de plata, ni dioses (Elohim) de oro os haréis.
La palabra “Elohim” es la palabra más común que se traduce Dios en el Antiguo Testamento.
Génesis 1:1 (NVI) dice:
En el principio Dios (Elohim) creó los cielos y la tierra.
“Elohim” también se utiliza para describir al hombre. Véase el siguiente verso.
Salmos 82:6 (NVI)
“Le dije, ‘vosotros sois ” dioses “(Elohim), y todos vosotros hijos del Altísimo”.
Cuando Jesús dijo: “vosotros sois dioses (theos)”, él en realidad estaba citando a este salmo.
Incluso los ángeles son llamados dioses en el Salmo 97:7. Este verso es de hecho citado en Hebreos 1:6 y se refiere a los ángeles.
Salmo 97:7
Avergüéncense todos los que sirven a las imágenes de talla, Los que se glorían en los ídolos. Póstrense a él todos los dioses (Elohim).
Estas escrituras nos muestran que la palabra ‘Dios’ es en realidad un término y no siempre es utilizada para describir al Dios Altísimo, sino que es un término que puede aplicarse a muchos tipos de autoridad.
Es muy importante leer cada verso en su contexto correcto, por ejemplo, el Altísimo Dios es completamente diferente al dios de esta edad. En otras palabras, el tipo de Dios que se hace referencia está determinado por el adjetivo o el contexto de la frase. No es correcto leer la palabra “Dios” como el Dios Altísimo en cada caso. De hecho, el propio término «Altísimo Dios” nos lleva a concluir que debe haber dioses menores.
Sabemos que la palabra ‘Dios’ es un término y no un nombre, ¿pero Dios tiene un nombre? ”YHWH”, que es llamado el “Tetragrámaton”, que significa “las cuatro letras”, es el nombre de Dios revelado que los eruditos traducen como Yahvé, Jehová, Yahvah, Yahú entre otros. Sabiendo que no hay tal letra en hebreo que hace que el sonido de una ‘J’, hay muchos nombres hebreos que contienen un énfasis en el sonido de ‘Yah’. Incluso el nombre de Jesús en hebreo tiene este sonido. “Yahshua” es el nombre de Jesús en hebreo y es donde obtenemos el nombre de Josué en español. . Pero la palabra Yahvé no es en realidad una traducción del tetragrama, es una transliteración que significa que los sonidos de esas letras originales en hebreo han sido reproducidas en otra lengua. Otros nombres bíblicos que han sido transcritos, son: Abraham, que en hebreo se pronuncia Abrawhawm y Sarah se pronuncia Sawraw. Hoy, si el presidente Barack Obama va a Alemania, ellos pronunciarán su nombre tal como es, Barack Obama, y no lo van a cambiar en una palabra alemana. De la misma manera ‘Yahvé’ se pronuncia exactamente igual en todos los idiomas.
Primero Dios revela su nombre en Exodo 3:15 y Salmo 135:13
Y Dios dijo además a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: YHWH, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, me ha enviado a vosotros: este es mi nombre para siempre, y este es mi memorial para todas las generaciones.
La respuesta de Dios a Moisés nos muestra claramente que “Dios” (Elohim) no es un nombre, sino un título y hemos visto antes cómo este título en particular se puede referir a otras personas, incluyendo hombres, ángeles y los dioses falsos. Por lo tanto, cuando leemos la Palabra de Dios en la Biblia, es importante considerar el contexto en el que está escrito.
Ahora YHWH declara en el Salmo 2:7, lo siguiente:
“Yo publicaré el decreto: YHWH ha me dijo: Tú eres mi Hijo, el día de hoy yo te he engendrado”.
www.apologista.wordpress.com
www.elevangeliodelreino.org
www.yeshuahamashiaj.org
Theos theh’-os () es, con mucho, la palabra griega más común que se traduce como Dios o dios. A continuación se presentan los posibles significados de la palabra “Theos”.
1) un dios o una diosa, un nombre general de las deidades o divinidades,
2) la divinidad
3) habla del Dios único y verdadero
3 a) se refiere a las cosas de Dios
3b) sus consejos, los intereses, las cosas que se le debe
4) todo lo que pueda en algún aspecto ser semejante a Dios, o que se le parece en algún modo
4a) el representante de Dios o vicerregente
4a1) de los magistrados y jueces
Así que el Padre es Dios, por razón de su autoridad. Sin embargo, Dios el autor también envía mensajeros con su autoridad, así que cuando nuestro Padre unge a alguien para hablar sus palabras, esa persona se le da el título de “Dios” ya se trate de un ángel o un hombre. Además, alguien o algo que toma el lugar de Dios también se le llama un dios, o un dios falso.
Así que veamos algunos versículos bíblicos que aplican la palabra de Dios (Theos), para indicar a diferentes identidades.
A continuación vemos un verso donde la palabra “Theos” se utiliza cuando se refiere al Padre.
Efesios 1:3 (Inglés)
Bendito sea el Dios (Theos) y Padre de nuestro Señor Jesucristo, que nos ha bendecido en los lugares celestiales con toda bendición espiritual en Cristo.
Ahora verá un versículo en el que la palabra griega “Theos” se utiliza para describir a Jesús.
Juan 20:28-29 (NVI)
28 Tomás le dijo: “Señor mío y Dios mío! (Theos)” 29 Entonces Jesús le dijo: “Porque me has visto, has creído, bienaventurados los que no han visto y han creído”.
La palabra Theos en el versículo siguiente se utiliza para describir a Satanás como el autor de este mundo / edad.
2 Corintios 4:4 (NVI)
El Dios (Theos) de este siglo cegó el entendimiento de los incrédulos, para que no pueda ver la luz del evangelio de la gloria de Cristo, que es la imagen de Dios (Theos).
La palabra (Theos) también se utiliza para describir al hombre. Ver a continuación:
Juan 10:34 (NVI)
Jesús les respondió: “¿No está escrito en vuestra Ley:” Os he dicho que sois dioses (theos) “
El Antiguo Testamento fue escrito en hebreo y otra vez vemos que la palabra “Dios” se puede aplicar a nuestro Padre celestial, a Jesucristo, Angéles y poderes demoníacos, ídolos, y la humanidad.
La NVI y NASB traducen los siguientes 3 palabras como Dios “el” “eloah “y “elohim”
Cada uno es un término genérico, que significa “Dios” o “poderoso”.
Normalmente, cuando una de estas palabras se encuentra en el Antiguo Testamento, designa tanto el verdadero Dios o algo que las naciones paganas vieron como un dios. En algunos casos estas palabras se utilizan también de los ángeles y los seres humanos.
A continuación se muestra una escritura que muestra que el Padre es Dios.
Malaquías 2:10 (V.V 1960)
¿No tenemos todos un mismo padre? ¿No nos ha creado un mismo Dios? ¿Por qué, pues, nos portamos deslealmente el uno contra el otro, profanando el pacto de nuestros padres?
El siguiente versículo usa la palabra hebrea “Eloah”, que se utiliza para describir a Jesús.
Isaías 9:6 (NVI)
Porque un niño nos es nacido, hijo nos es dado, y el principado sobre su hombro. Y se llamará su nombre Admirable, Consejero, Dios (El) Fuerte, Padre Eterno, Príncipe de la Paz.
El siguiente versículo utiliza «Elohim» para referirse a los ídolos.
Éxodo 20:3 (VV1960)
No hagáis conmigo dioses (Elohim) de plata, ni dioses (Elohim) de oro os haréis.
La palabra “Elohim” es la palabra más común que se traduce Dios en el Antiguo Testamento.
Génesis 1:1 (NVI) dice:
En el principio Dios (Elohim) creó los cielos y la tierra.
“Elohim” también se utiliza para describir al hombre. Véase el siguiente verso.
Salmos 82:6 (NVI)
“Le dije, ‘vosotros sois ” dioses “(Elohim), y todos vosotros hijos del Altísimo”.
Cuando Jesús dijo: “vosotros sois dioses (theos)”, él en realidad estaba citando a este salmo.
Incluso los ángeles son llamados dioses en el Salmo 97:7. Este verso es de hecho citado en Hebreos 1:6 y se refiere a los ángeles.
Salmo 97:7
Avergüéncense todos los que sirven a las imágenes de talla, Los que se glorían en los ídolos. Póstrense a él todos los dioses (Elohim).
Estas escrituras nos muestran que la palabra ‘Dios’ es en realidad un término y no siempre es utilizada para describir al Dios Altísimo, sino que es un término que puede aplicarse a muchos tipos de autoridad.
Es muy importante leer cada verso en su contexto correcto, por ejemplo, el Altísimo Dios es completamente diferente al dios de esta edad. En otras palabras, el tipo de Dios que se hace referencia está determinado por el adjetivo o el contexto de la frase. No es correcto leer la palabra “Dios” como el Dios Altísimo en cada caso. De hecho, el propio término «Altísimo Dios” nos lleva a concluir que debe haber dioses menores.
Sabemos que la palabra ‘Dios’ es un término y no un nombre, ¿pero Dios tiene un nombre? ”YHWH”, que es llamado el “Tetragrámaton”, que significa “las cuatro letras”, es el nombre de Dios revelado que los eruditos traducen como Yahvé, Jehová, Yahvah, Yahú entre otros. Sabiendo que no hay tal letra en hebreo que hace que el sonido de una ‘J’, hay muchos nombres hebreos que contienen un énfasis en el sonido de ‘Yah’. Incluso el nombre de Jesús en hebreo tiene este sonido. “Yahshua” es el nombre de Jesús en hebreo y es donde obtenemos el nombre de Josué en español. . Pero la palabra Yahvé no es en realidad una traducción del tetragrama, es una transliteración que significa que los sonidos de esas letras originales en hebreo han sido reproducidas en otra lengua. Otros nombres bíblicos que han sido transcritos, son: Abraham, que en hebreo se pronuncia Abrawhawm y Sarah se pronuncia Sawraw. Hoy, si el presidente Barack Obama va a Alemania, ellos pronunciarán su nombre tal como es, Barack Obama, y no lo van a cambiar en una palabra alemana. De la misma manera ‘Yahvé’ se pronuncia exactamente igual en todos los idiomas.
Primero Dios revela su nombre en Exodo 3:15 y Salmo 135:13
Y Dios dijo además a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: YHWH, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, me ha enviado a vosotros: este es mi nombre para siempre, y este es mi memorial para todas las generaciones.
La respuesta de Dios a Moisés nos muestra claramente que “Dios” (Elohim) no es un nombre, sino un título y hemos visto antes cómo este título en particular se puede referir a otras personas, incluyendo hombres, ángeles y los dioses falsos. Por lo tanto, cuando leemos la Palabra de Dios en la Biblia, es importante considerar el contexto en el que está escrito.
Ahora YHWH declara en el Salmo 2:7, lo siguiente:
“Yo publicaré el decreto: YHWH ha me dijo: Tú eres mi Hijo, el día de hoy yo te he engendrado”.
www.apologista.wordpress.com
www.elevangeliodelreino.org
www.yeshuahamashiaj.org